11:01 

АХ, ЭТИ ЧЕХИ!.. :)

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
Прислали вот. Смешно.


"... Пока вы будете помнить русский, ваше нахождение в Чехии будет одним
сплошным весельем!

"Вонявки" в переводе с чешского - духи

"черствые потравины" -- свежие продукты,

"падло с быдлом на плавидле" -- статный парень с веслом на лодке.

На щите "Кока-колы" красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Русские не сразу и сообразили, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган -- "Совершенное творение!".

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". A это всего лишь значит, что девушки не платят за вход!

А еще жилой дом называется -- "барак"."


URL
Комментарии
2010-06-21 в 15:13 

As-Se
А еще на улицах часто можно увидеть надпись "Позор!" - означает "Внимание!"

"Пукнуть" - "порваться".

2010-06-23 в 09:27 

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
То есть, если туда поехать, непрерывный хохот на неделю обеспечен...
:)

URL
2010-06-23 в 10:06 

Ну да. Жалко, написано не русскими буковками...

2010-06-24 в 09:24 

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
А Вам тяжело читать латиницу, As-Se?
Мне вроде привычно. Когда-то много работала с англ. текстами

URL
2010-06-25 в 09:54 

As-Se
Да нет, шутка! Просто выглядит-то это в латинице не до такой степени комично, как в Вашем тексте; "быдло" смотрится гораздо забавнее, чем "bidlo" (кстати, "жердь, шест, верзила"; а "padlo" - весло!). О, это еще и неточно оказалось! Как полезно в словарь лазить! То есть не "падло с быдлом", а наоборот - "быдло с падлом"! Вас чуть не обманули! Слава богу, разница невелика.

2010-06-26 в 15:44 

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
То есть не "падло с быдлом", а наоборот - "быдло с падлом"! Вас чуть не обманули!

:laugh:
:hlop:

URL
2010-06-28 в 17:12 

As-Se
Ой. А нас-таки во многом обманули:

Вопросы и ответы.
Посылайте ваши вопросы на адрес listy@nazdar.ru, самые интересные будут опубликованы. Пожалуйста не посылайте вопросов, касающихся гражданства, получения вида на жительство и приобретения недвижимости - я не обладаю достаточной информацией об этом.

Новые ответы ПОСТОЯННО появляются внизу.

--------------------------------------------------------------------------------

1. Правда ли, что по-чешски подружка будет "перделка"?
Нет. Подружка по-чешски "пршителка".

2. Правда ли, что на чешских дискотеках висит надпись "девки даром"?
Нет. "Девка" по-чешски означает "шлюха", а слова "даром" в чешском языке вообще нет. Вообще - мой совет не верить доморощенным экспертам в чешском языке, они такого понаговорят-понапридумывают...

3. Что означает "Быдло с падлом на плавидле"? "Здоровый парень с веслом в лодке"?
"Бидло с падлем на плавидле" означает "Багор с веслом на плавсредстве". Слово "падло" происходит от английского слова "to paddle" - "грести", но чехи скорее употребляют слово "весло".

4. Правда ли, что по-чешски игровой зал будет "херня"?
Нет. Игровой зал будет "гэрна".

...

7. Правда ли, что одинаковые с русскими чешские слова имеют совсем другое значение?
Да. Некоторые слова действительно имеют другое значение. Например, "позор" - "внимание" (происходит от слова "зреть", "позреть"), "отрок" - "раб", некоторые слова имеют прямо противоположное значение, например, "черствый" - "свежий".

...

9. Правда ли, что у чехов есть русское ругательство на три буквы, но оно не такое грубое как в русском языке?
Правда.

КОРОЧЕ, НЕ ВЕРЬ ГЛАЗАМ СВОИМ...

2010-06-29 в 09:18 

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
Да, подход солидного человека.
Вопрос - а стОит ли оно того?
Некий повеселивший на 2 минуты пустячок стОит ли усилий, затраченных на его "уточнение"?
...Я, конечно, гневно выговорю своему корреспонденту: "Как ты мог, приятель, дать мне непроверенную информацию!!!"
:)
...Помимо официального и литературного языка существуют диалекты и слэнги.
Надо бы тогда проверить и их...
Наши, например...
"Родители" - "предки" (устаревшее), "шнурки".

URL
2010-06-29 в 10:08 

As-Se
Вот это да! Неужели Вы думаете, что у меня есть время выяснять скрупулезно все эти пустяки? Просто набрала наугад в "поиске" "падло с быдлом" - и всё это расцвело пышным цветом! Это было весело.К тому же, подозреваю,сочиняют эти шуточки сами же чехи. У них очень своеобразный юмор. Один Швейк чего стоит. Они любят изобразить себя ленивыми и туповатыми; славяне, что ж с нас возьмешь! По-вашему, информация с listy@nazdar.ru испортила шутку? Ну, извините, если что не так.

2010-06-30 в 09:28 

Гидрар Гирум
Теперь у вас есть я...
Помилуйте.
Шутку ничего не испортило и в Вашей занятости у меня сомнений нет.
Меня просто удивила форма "послевкусия" от шутки, побудившая вообще что-то искать. У меня такие вещи пролетают, не задерживаясь в сознании - ухмыльнулась и забыла. Могут всплыть при случайном импульсе (допустим, услышав слово "падла", тут же добавлю к нему "бидло", на автомате).
Немудрёный это юморок, Вы правы.

URL
   

Ретро-сетка

главная